segunda-feira, 9 de outubro de 2023

False cognates between English (USA) and Portuguese (BR)

Falses cognates between English (USA) and Portuguese (BR)


Cognatos Parecer ser O que de fato é
Actual Atual Real, Verdadeiro
Actually Atualmente De fato, realmente
Affluent Afluente Rico
Agenda Agenda Programação
Alms Alma Esmola
Alumns, alumni Aluno Ex-alunos
Anthem Antena Hino Nacional
Aplication Aplicação Inscrição
Argument Argumento Discussão
Assalt Assalto Ataque
Atend Atender Frequentar, comparecer
Attire Atirar Traje, vestimenta
Avocado Advogado Abacate
Balance Balança Equilíbrio
Balcony Balcão Sacada
Beef Bife Carne bovina
Braces Braços Aparelho dentário
Cargo Cargo Carga
Casual Casual Informal
Chef Chefe Chefe de cozinha
China China (País> Porcelana
Cigar Cigarro Charuto
Collar Colar Gola, coleira
College Colégio Faculdade
Comprehensive Compreensivo Abrangente
Content Contente Conteúdo
Costum Costume Fantasia
Convict Convicto Réu, condenado
Curse Curso Maldição, xingamento
Dairy Diário Laticínio
Deception Decepção Engano
Degree Degrau Fornação universitária
Dent Dente Marca de batida
Directory Diretoria Lista de telefone
Disgust Desgosto Nojo
Doze Doze Cochilar
Education Educação Formação escolar
Enroll Enrolar Matricular
Estate Estado Bem imóvel, casa
Estimate Estimar Projeto, cálculo
Eventually Eventualmente Finalmente
Exit Êxito Saída
Exquisite Esquisito Refinado
Fabric Fábrica Tecido
Facilites Facilidade Dependência
Fate Fato Destino
Figure Figura Número
File Fila Arquivo
Gem Gema (ovo) Pedra preciosa
Gratuity Gratuito Gratificação
Grip Gripe Segurar firme
Hazard Azar Perigo
Hostage Hóspede Refém
Idioms Idiomas Expressão idiomática
Large Largo Grande
Legend Legenda Lenda
Lecture Leitura Aula, palestra
Library Livraria Biblioteca
Lunch Lanche Almoço
Mascara Máscara Rímel (olhos)
Mate Matar Colega, companheiro
Miserable Miserável Infeliz
Motto Moto Lema
Ordeal Ordenar Experiência difícil
Parent Parente Pai, Mãe, Pais
Particular Particular Especial
Passage Passagem Texto
Pasta Pasta Massa
Pension Pensão Aposentadoria
Policy Polícia Política (relativo a alguma coisa)
Prejudice Prejuízo Preconceito
Preservative Preservativo Conservante
Pretend Pretender Fingir
Principal Principal Diretor Escolar
Push Puxar Empurrar
Realize Realizar Perceber
Recipient Recipiente Recebedor
Regime Regime alimentar Regime político
Resume Resumir Reiniciar
Retirad Retirado Aposentado
Rim Rim Borda
Rob Roubar Assaltar
Sensible Sensível Sensato
Shoot Chutar Atirar
Sign Sinal Assinar o nome
Signature Assinatura (revista) Assinatura (assinar o nome)

Significado da palavra que parece com o cognato.


Português Inglês
Atual Current
Atualmente Currently, nowadays
Afluente (rio) Tributary
Agenda Organizer, diary
Almas Souls
Aluno Student, pupil
Antena Aerial, antenna,
Antena parabólica Satellite dish
Assalto Robbery
Atender (o telefone) Answer (the phone)
Atirar Shoot
Advogado Lawyer
Balança Scale
Balcão Counter
Braços Arms
Bife Steak
Cargo Post, position
Casul Accidentar
Chefe Chief, boss
China (país) China
Cigarro Cigarette
Colar (substantivo) Necklace
Colar (verbo) Glue
Colégio High School
Compreensivo Understanding
Convicto Sure, certain, positive
Curso Course
Diário (substantivo) Diary, daily (noun)
Decepção Disappointment
Degrau Step
Dente Tooth
Diretoria Board of directors
Desgosto Sorrw, annoyance
Doze Twelve
Educação (boas maneiras)/td> Politeness
Enrolar Toroll
Estado State, condition
Estimar, gostar Esteem, like
Eventualmente Occasionaly
Êxito Success
Esquisito Weird, odd, strange
Fábrica Plant, factory
Fato Fact, event, hapening
Figura Picture
Fila Line, queue
Gema (ovo) Yolk
Gratuito Free
Gripe Influenza (flu), reclamar continuamente
Azar Bad luck
Hóspede Guest
Hóspede Guest
Idioma Language
Ingênuo Naive
Largo Broad, wide
Leitura Reading
Livraria Bookstore, bookshop
Lanche Snack
Máscara Mask
Matar to kill
Miserável (Pão duro) Mean
Moto Motorcycle
Fazer um pedido (compra) To order
Parentes Relatives
Particlar Private
Passagem Tichet
Pasta Dental Toothpaste
Pasta (Papéis) Folder
Pensão, pousada Inn
Polícia Police
Prejuízo Damage, loss
Preservativo Condom
Pretender Intend
Pusar pull
Realizar Accomplish
Recipiente Container
Regimente alimentar Diet
resumir Summarize, sum up
Rim Kidney
Roubar Seal
Roubo Theft
Sensível Sensitive
Chutar kick
Assinar (Revista) Subscribe
Assinatura (Jornal) Subscription
Smoking (roupa formal) Tuxedo
Sorte Luck
Espetáculo Shows, concerts
Subúrbios Outskirts, slums
Suportar Stand, bear, put up with
Sílaba Syllable
Simpático Nice
Taxa Fee
Tentar Try, attempt
Tosse, tossir Cough, to cough
Vinho Wine

Gospel Life

Colabore para manter nosso trabalho


Somente se você puder e quiser

quinta-feira, 5 de outubro de 2023

What the idea of the phrase: "Don't take our word for it. Take theirs."

What the idea of the phrase: "Don't take our word for it. Take theirs."


The phrase "Don't take our word for it. Take theirs." is often used as a persuasive or marketing message. It suggests that instead of relying on the claims or statements made by a particular person or organization (referred to as "our" in the phrase), you should rely on the opinions, experiences, or testimonials of others (referred to as "theirs").

This phrase is typically used when a person or company wants to emphasize the credibility and trustworthiness of independent third parties who have had direct experience with a product, service, or situation. It implies that these third-party perspectives are more reliable and unbiased than the claims made by the person or organization promoting something. Essentially, it encourages you to seek out and consider the opinions or evidence provided by those who have no vested interest in convincing you of something.

In marketing, this phrase can be used to highlight positive reviews, endorsements, or testimonials from satisfied customers or experts to build trust and credibility in what is being promoted. It's a way to suggest that you should make an informed decision by relying on the experiences and judgments of others rather than just accepting the seller's or promoter's claims at face value.

Qual a idéia da frase: "Não acredite apenas em nossa palavra. Acredite na deles"


A frase "Não acredite apenas em nossa palavra. Acredite na deles." é frequentemente usada como uma mensagem persuasiva ou de marketing. Ela sugere que, em vez de confiar nas afirmações ou declarações feitas por uma pessoa ou organização específica (referida como "nossa" na frase), você deve confiar nas opiniões, experiências ou depoimentos de outros (referidos como "deles").

Essa frase é geralmente usada quando uma pessoa ou empresa deseja enfatizar a credibilidade e a confiabilidade de terceiros independentes que tiveram uma experiência direta com um produto, serviço ou situação. Ela implica que as perspectivas desses terceiros são mais confiáveis e imparciais do que as alegações feitas pela pessoa ou organização que está promovendo algo. Essencialmente, ela o encoraja a procurar e considerar as opiniões ou evidências fornecidas por aqueles que não têm interesse pessoal em convencê-lo de algo.

No marketing, essa frase pode ser usada para destacar avaliações positivas, endossos ou depoimentos de clientes satisfeitos ou especialistas para construir confiança e credibilidade no que está sendo promovido. É uma maneira de sugerir que você deve tomar uma decisão informada, confiando nas experiências e julgamentos de outras pessoas, em vez de apenas aceitar as alegações do vendedor ou promotor sem questionar.

Vocabulary
Inglês Português BR
To takePegar
To take awayTirar
To take offDecolar
To take offenceOfender-se
To take off shoesTirar os sapatos

Gospel Life

Colabore para manter nosso trabalho


Somente se você puder e quiser