quarta-feira, 27 de março de 2024

Whether and If

Whether and If

What is the difference between Whether and If.

"Whether" and "if" are both conjunctions used to introduce conditional clauses, but they are used in slightly different contexts.

  1. Whether: "Whether" is used when presenting two or more alternatives or possibilities. It implies a sense of choice or uncertainty between options.

  2. If: "If" is used to introduce a conditional clause, indicating a condition that must be met for something else to happen.

Here's a breakdown with examples

  1. Whether: This is used when you're talking about two or more alternatives, often implying a sense of choice or uncertainty.
    Example: "I'm unsure whether I should go to the party or stay home and study." (Here, there are two options: going to the party or staying home to study.)

  2. If: This is used to introduce a condition upon which something depends.
    Example: "If it rains tomorrow, we will have to cancel the picnic." (Here, the picnic depends on whether it rains tomorrow. "If" introduces the condition of rain.)

In summary, "whether" presents alternatives or possibilities, while "if" introduces a condition that must be met for something else to occur.

Mais exemplos

I don't know whether I'll travel next holiday.
Não sei se viajarei nas próximas férias.

She asked me whether I’m going out next weekend.
Ela me perguntou se eu vou sair no próximo fim de semana.

I’ll go to the wedding if you let me borrow a pair of shoes.
Eu vou ao casamento se você me emprestar um par de sapatos.

Vocabulário

  1. Slightly: Um pouco
  2. Breakdown: Detalhamento, discriminação
  3. Wedding: Casamento
  4. Borrow: Emprestar
  5. Clause: Cláusula

Gospel Life

segunda-feira, 25 de março de 2024

Hair

Hair


I pull my hair back.
Puxo meu cabelo para trás.

I tie up my hair with a scrunchie.
Prendo meu cabelo com um elástico.

I have a ponytail.
Eu tenho um rabo de cavalo.

I take off the hair tie (I remove it).
Eu tiro o elástico do cabelo (eu tiro).

I let my hair down.
Deixei meu cabelo solto.

I fluff it up a bit.
Eu afofo um pouco.

Now I have my hair down.
Agora estou com o cabelo solto.

Gospel

domingo, 24 de março de 2024

Termite

Termite


Did you know that the termites have been around since the time of the dinosaurs?
Você sabia? Cupins existem desde a época dos dinossauros?

Dampwood termites

Dampwood termites are normally the biggest species of termites! With these types of termites, the colonies don’t have workers. Younger termites, called nymphs or "false workers" do all the work for the colony. This work includes taking care of the queen and king as well as feeding the older, solider termites.
Os cupins de madeira úmida são normalmente as maiores espécies de cupins! Com esses tipos de cupins, as colônias não têm operárias. Os cupins mais jovens, chamados de ninfas ou “falsos trabalhadores” fazem todo o trabalho para a colônia. Este trabalho inclui cuidar da rainha e do rei, bem como alimentar os cupins mais velhos e soldados.

Drywood Termites

Drywood termites form colonies of up to 2,500 members. Like dampwood termites, drywood termite colonies don’t have workers. Younger termites, called “false workers,” do all the work for the colony.
Unlike other termites, Drywood termites do not build their colonies underground. They like to live inside the wood that they eat. You could call that easy access to the kitchen.

Os cupins de madeira seca formam colônias de até 2.500 membros. Assim como os cupins de madeira úmida, as colônias de cupins de madeira seca não têm operárias. Os cupins mais jovens, chamados de “falsos trabalhadores”, fazem todo o trabalho para a colônia.
Ao contrário de outros cupins, os cupins de madeira seca não constroem suas colônias no subsolo. Gostam de viver dentro da madeira que comem. Você poderia chamar isso de acesso fácil à cozinha.

Vocabulário

  1. Termite: Cupim
  2. Damp: Úmido
  3. Wood: Madeira
  4. Dampwood: Madeira úmida
  5. Dampwwod termites: Cupim de madeira úmida
  6. Dry: Seco
  7. Drywood: Madeira seca
  8. Drywood termites: Cupins de madeira seca
  9. Formosan: Formosos
  10. Formosan termites: Cupins formosos
  11. Subterranean termites: Cupins subterrâneos
  12. Feed: Alimentar
  13. Fedding: Alimentando

Gospel Life

quarta-feira, 20 de março de 2024

Impose -Impor

Impose - Impor


Vocabulary
Inglês Português Pronúncia
Impose Impor Impouse
Inflict Infligir Inflêtchi

Gospel Life

sábado, 16 de março de 2024

Mull

Mull


To heat wine or beer with added sugar and spices.
Para aquecer vinho ou cerveja com adição de açúcar e especiarias

Have you ever tried mulling cider?
Você já tentou vinho quente de sidra?

It is very good on this type of thing and on mulling over the problems that may arise.
É muito bom nesse tipo de coisa e em refletir sobre os problemas que podem surgir.

Gospel Life

segunda-feira, 5 de fevereiro de 2024

Strike

Strike


Explain the meaning of the word strike. Give examples by analyzing the terms of the sentence

The word "strike" can have multiple meanings depending on the context in which it is used. Here are a few common interpretations:

  1. Physical Impact or Hit:

    Impacto Físico ou Golpe
    Example:
    "He delivered a powerful strike to the punching bag."
    Ele deu um golpe poderoso no saco de pancadas.
    Analysis:
    In this context, "strike" refers to a forceful and direct hit or impact, often used in sports or physical activities.

  2. Work Stoppage:

    Parada de Trabalho - Greve
    Example:
    " The workers decided to go on strike to demand better wages."
    Os trabalhadores decidiram entrar em greve para exigir melhores salários.
    Analysis:
    Here, "strike" refers to a collective action taken by workers who stop working in protest against workplace conditions, often in pursuit of improved wages, benefits, or working conditions.

  3. Military Attack:

    Ataque Militar
    Example:
    "The army planned a surprise strike on the enemy's position."
    O exército planejou um ataque surpresa à posição inimiga.
    Analysis:
    In this case, "strike" refers to a planned and aggressive military attack or assault on an opponent or target.

  4. Lighting a Match or Fire:

    Acendendo um fósforo ou fogo
    Example:
    "She tried to strike a match to light the candles."
    Ela tentou riscar um fósforo para acender as velas.
    Analysis:
    In this context, "strike" means to create a spark by rubbing a match against a rough surface, initiating the combustion necessary for lighting a fire.

  5. Remove or Omit:

    Remover ou omitir
    Example:
    "Let's strike that paragraph from the report; it's not relevant."
    Vamos eliminar esse parágrafo do relatório; não é relevante.
    Analysis:
    In this usage, "strike" means to remove or eliminate, often in the context of editing or revising written content.

  6. Discover or Realize:

    Descobrir ou Realizar
    Example:
    "It struck me that I had forgotten my keys at home."
    Ocorreu-me que tinha esquecido as chaves em casa.
    Analysis:
    Here, "strike" is used to convey the sudden realization or discovery of something, often accompanied by a sense of surprise or understanding.

  7. Hitting a Musical Instrument:

    Bater em um instrumento musical
    Example:
    "She began to strike the keys of the piano with precision."
    Ela começou a tocar as teclas do piano com precisão.
    Analysis:
    In this musical context, "strike" means to hit or play the keys of a musical instrument, like a piano or a drum, producing sound.

These examples illustrate the versatility of the word "strike" and how its meaning can vary depending on the context in which it is used.

Vocabulary
Inglês Português Pronúncia
Explain Explicar éxplein

Gospel Life

segunda-feira, 9 de outubro de 2023

False cognates between English (USA) and Portuguese (BR)

Falses cognates between English (USA) and Portuguese (BR)


Cognatos Parecer ser O que de fato é
Actual Atual Real, Verdadeiro
Actually Atualmente De fato, realmente
Affluent Afluente Rico
Agenda Agenda Programação
Alms Alma Esmola
Alumns, alumni Aluno Ex-alunos
Anthem Antena Hino Nacional
Aplication Aplicação Inscrição
Argument Argumento Discussão
Assalt Assalto Ataque
Atend Atender Frequentar, comparecer
Attire Atirar Traje, vestimenta
Avocado Advogado Abacate
Balance Balança Equilíbrio
Balcony Balcão Sacada
Beef Bife Carne bovina
Braces Braços Aparelho dentário
Cargo Cargo Carga
Casual Casual Informal
Chef Chefe Chefe de cozinha
China China (País> Porcelana
Cigar Cigarro Charuto
Collar Colar Gola, coleira
College Colégio Faculdade
Comprehensive Compreensivo Abrangente
Content Contente Conteúdo
Costum Costume Fantasia
Convict Convicto Réu, condenado
Curse Curso Maldição, xingamento
Dairy Diário Laticínio
Deception Decepção Engano
Degree Degrau Fornação universitária
Dent Dente Marca de batida
Directory Diretoria Lista de telefone
Disgust Desgosto Nojo
Doze Doze Cochilar
Education Educação Formação escolar
Enroll Enrolar Matricular
Estate Estado Bem imóvel, casa
Estimate Estimar Projeto, cálculo
Eventually Eventualmente Finalmente
Exit Êxito Saída
Exquisite Esquisito Refinado
Fabric Fábrica Tecido
Facilites Facilidade Dependência
Fate Fato Destino
Figure Figura Número
File Fila Arquivo
Gem Gema (ovo) Pedra preciosa
Gratuity Gratuito Gratificação
Grip Gripe Segurar firme
Hazard Azar Perigo
Hostage Hóspede Refém
Idioms Idiomas Expressão idiomática
Large Largo Grande
Legend Legenda Lenda
Lecture Leitura Aula, palestra
Library Livraria Biblioteca
Lunch Lanche Almoço
Mascara Máscara Rímel (olhos)
Mate Matar Colega, companheiro
Miserable Miserável Infeliz
Motto Moto Lema
Ordeal Ordenar Experiência difícil
Parent Parente Pai, Mãe, Pais
Particular Particular Especial
Passage Passagem Texto
Pasta Pasta Massa
Pension Pensão Aposentadoria
Policy Polícia Política (relativo a alguma coisa)
Prejudice Prejuízo Preconceito
Preservative Preservativo Conservante
Pretend Pretender Fingir
Principal Principal Diretor Escolar
Push Puxar Empurrar
Realize Realizar Perceber
Recipient Recipiente Recebedor
Regime Regime alimentar Regime político
Resume Resumir Reiniciar
Retirad Retirado Aposentado
Rim Rim Borda
Rob Roubar Assaltar
Sensible Sensível Sensato
Shoot Chutar Atirar
Sign Sinal Assinar o nome
Signature Assinatura (revista) Assinatura (assinar o nome)

Significado da palavra que parece com o cognato.


Português Inglês
Atual Current
Atualmente Currently, nowadays
Afluente (rio) Tributary
Agenda Organizer, diary
Almas Souls
Aluno Student, pupil
Antena Aerial, antenna,
Antena parabólica Satellite dish
Assalto Robbery
Atender (o telefone) Answer (the phone)
Atirar Shoot
Advogado Lawyer
Balança Scale
Balcão Counter
Braços Arms
Bife Steak
Cargo Post, position
Casul Accidentar
Chefe Chief, boss
China (país) China
Cigarro Cigarette
Colar (substantivo) Necklace
Colar (verbo) Glue
Colégio High School
Compreensivo Understanding
Convicto Sure, certain, positive
Curso Course
Diário (substantivo) Diary, daily (noun)
Decepção Disappointment
Degrau Step
Dente Tooth
Diretoria Board of directors
Desgosto Sorrw, annoyance
Doze Twelve
Educação (boas maneiras)/td> Politeness
Enrolar Toroll
Estado State, condition
Estimar, gostar Esteem, like
Eventualmente Occasionaly
Êxito Success
Esquisito Weird, odd, strange
Fábrica Plant, factory
Fato Fact, event, hapening
Figura Picture
Fila Line, queue
Gema (ovo) Yolk
Gratuito Free
Gripe Influenza (flu), reclamar continuamente
Azar Bad luck
Hóspede Guest
Hóspede Guest
Idioma Language
Ingênuo Naive
Largo Broad, wide
Leitura Reading
Livraria Bookstore, bookshop
Lanche Snack
Máscara Mask
Matar to kill
Miserável (Pão duro) Mean
Moto Motorcycle
Fazer um pedido (compra) To order
Parentes Relatives
Particlar Private
Passagem Tichet
Pasta Dental Toothpaste
Pasta (Papéis) Folder
Pensão, pousada Inn
Polícia Police
Prejuízo Damage, loss
Preservativo Condom
Pretender Intend
Pusar pull
Realizar Accomplish
Recipiente Container
Regimente alimentar Diet
resumir Summarize, sum up
Rim Kidney
Roubar Seal
Roubo Theft
Sensível Sensitive
Chutar kick
Assinar (Revista) Subscribe
Assinatura (Jornal) Subscription
Smoking (roupa formal) Tuxedo
Sorte Luck
Espetáculo Shows, concerts
Subúrbios Outskirts, slums
Suportar Stand, bear, put up with
Sílaba Syllable
Simpático Nice
Taxa Fee
Tentar Try, attempt
Tosse, tossir Cough, to cough
Vinho Wine

Gospel Life

Colabore para manter nosso trabalho


Somente se você puder e quiser